2017-09-18 04:02:21 +0000 2017-09-18 04:02:21 +0000
64
64
Advertisement

Как иметь дело с людьми, которые не могут иметь дело с местными платежными традициями?

Advertisement

Я живу в Японии. В Японии до сих пор существует очень денежно-ориентированное общество, особенно когда речь идет о ресторанах.

Часто кто-то приезжает из-за границы и ожидает, что сможет (1) заплатить кредитной картой и (2) заплатить только свою часть на своей карте. Часто это приводит к фиаско в 10-20 минут.

Во-первых, все местные жители шокированы. Затем они должны позвонить работникам ресторана и спросить. Обычно они спрашивают: “Можно ли платить кредитной картой?”. В тех редких случаях, когда это нормально, гость из США спрашивает: “Могу ли я просто положить свою порцию на карту?”, а затем ресторан подкатывает и хмыкает, пытаясь найти способ их разместить, но не имеет никакого опыта и/или не имеет удобств, и в итоге ему приходится звонить в соседние рестораны или в компанию, предоставляющую кредитные карты, и т.д…

Как общаться с посетителями, которых они обманывают, не принимая местные обычаи и используя наличные деньги? Что они смущают всю нашу группу, ставя владельцев ресторанов в неловкое положение? И что они тратят все наше время впустую, вызывая этот шум в первую очередь?

Один гость недавно делал это 5 раз подряд, и первый раз был самым худшим в том, что ресторан не только никогда не снимал деньги с карты, но и они случайно снимали весь счет. Они понятия не имели, как это исправить (раньше в этом не было необходимости). Они звонили в свой кредитный процессор, но это было в нерабочее время, и никто не отвечал. Поэтому они обильно извинились и спросили, может ли гость вернуться на следующее утро. После еще 5-10 минут переговоров один из других сотрудников дозвонился до компании, выпускающей кредитные карты, и смог аннулировать платеж.

В конце концов, можно было подумать, что гость не сделает этого снова в следующие 4 раза, когда мы встретились (группы по 8-12 человек), но нет. Каждый раз они пытались заплатить картой, и это было большим испытанием, так как ресторан пытался с этим справиться.

Мой вопрос в том, есть ли вежливый и дружелюбный способ сказать: “Пожалуйста, подумайте о том, чтобы взять с собой наличные, пока мы здесь”. Просить пользоваться картой - это тяжело для всех окружающих".


Обновление: просматривая ответы и комментарии, есть несколько вещей, которые люди, кажется, скучают по

  1. 1-й магазин не рекламировал, что для этого нужны карты. У него не было нет таблички с надписью “карты принимаются”. То, что у них была машина для обработки карт - это отдельный вопрос от фактического приема карт. Они могли получить машину бесплатно как часть некоторого более крупного сервиса, но не имели намерения использовать его. Может быть, они не хотели платить за обработку. Будучи японским магазином, ни один покупатель за всю историю своего магазина никогда не просил платить кредитной картой. Но, быть приспособленным - это японский обычай, особенно когда речь идет об иностранцах, они чувствовали себя обязанными попытаться приспособить покупателя. Очевидно, было бы умнее с их стороны просто сказать “нет”, но в первый раз, когда их попросили об этом, они этого еще не поняли. Но, на самом деле, суть вопроса не в этом.

  2. Вопрос не только в том, что многие японские магазины не принимают кредитные карты. Вопрос также о конкретном человеке, который раз за разом забывал о том, какой болью он причиняет всем своим друзьям и магазинам, и как поднять этот вопрос с ними. Приятно знать, как рассказать друзьям, прежде чем они приедут, и этот ответ им понравится. Но, этот конкретный вопрос касается и того, как донести его до того, кто уже должен был получить сообщение после 1-го раза, не говоря уже о 5-м.

  3. Речь идет не только о том, чтобы попросить заплатить карточкой. Речь идет о том, чтобы попросить оплатить только свою индивидуальную порцию карточкой после еды.

Advertisement
Advertisement

Ответы (7)

41
41
41
2017-09-18 05:10:39 +0000

Я сам видел, как это происходило, когда друзья-туристы полностью игнорировали местные обычаи и предполагали, что люди, с которыми они взаимодействуют (официанты, персонал розничной торговли, гостеприимство и т.д.), склонятся к своему образу действий. Это не неправильно, это просто культурно - в США, например, широко распространено мнение, что покупатель - король, и почти ожидаемо, что официант, менеджер отеля и т.д. пойдут на относительные крайности, чтобы сделать покупателя счастливым. Просто так получилось, что эти позиции, которые должны были бы угодить клиенту любой ценой, являются точно такими же позициями, с которыми туристы обязаны взаимодействовать.

В целом, бороться с этим одним лоб в лоб сложно и неизбежно будет неудачным, потому что вы боретесь не с одним поведением, а с культурной нормой. Гораздо лучший способ, по моему опыту, - это избежать первопричины и тонко попытаться вооружить своих друзей-туристов привычкой следовать данному обычаю.

Например, я бы справился с этой ситуацией -  друзья-туристы ожидают, что смогут расплачиваться картами - подразумевая, что места, как правило, вообще не принимают карты, и, возможно, даже вручают вашим друзьям немного наличных “в качестве услуги”, за которую они могут расплатиться с вами в дальнейшем. Это не так уж и неправда, так как любой ресторан в обществе, ориентированном на наличные деньги, “обычно не принимает карты”, и это выработает привычку расплачиваться за вещи наличными. Так что, например, я могу начать с того, что дам знать вашим друзьям, что “они не принимают карты”, и вручу им записки по 5000 йен каждая, случайно сказав: “Не волнуйтесь, вы можете расплатиться со мной позже”. Я бы не сказал “они не берут карточки где”, что подразумевает, что они берут карточки в другом месте, и я мог бы даже зайти так далеко, чтобы сказать “большинство мест здесь не берут карточки”, но все же в основном так и есть.

Если это не сработает, или если вы не чувствуете, что хотите перевести деньги в кредит своим друзьям до тех пор, пока они не научатся, вы можете быть немного более прямым и играть в карты вины. Навязывайте, что многие люди в этом районе знают вас (гораздо проще, если это вы рекомендуете рестораны), и что вам стыдно за то, что этот человек пытается использовать карточки “там, где они не принимают карточки”. Люди склонны уделять гораздо больше внимания тому, как они себя ведут, когда знают, что это обременяет кого-то, с кем они близки или знакомы.

Наконец, если пришло время платить, и вам нужно предотвратить проблемы в экстренной ситуации, и опять же при условии возможности и желания дать небольшой и мимолётный кредит, вы можете просто заплатить себе, наличными, “потому что они берут только наличные” или даже “чтобы сэкономить время”, что ваши друзья будут рассматривать как услугу им, если вы играете правильно, и когда они покажут благодарность, которая, скорее всего, будет, просто скажут “Venmo/PayPal/etc. me later”.

Главное - помнить, что первопричина проблемы заключается не в том, что друзья-туристы намеренно грубят, а в том, что они просто применяют неправильные правила к ситуации, с которой раньше не сталкивались, и люди склонны жестко относиться к своим правилам, которые ставятся под сомнение. Так что по возможности будьте неуловимы и постарайтесь аккуратно выстроить в друзьях денежную привычку. Вы ловите больше мух с медом, чем с уксусом.

18
18
18
2017-09-18 09:35:22 +0000

В бизнесе, где оплата картой является большой проблемой, ответ на вопрос “можно ли платить картой” должен быть “нет”. Если ответ “да”, то это справедливо для клиента, чтобы предположить, что это нормально, чтобы платить картой. 0x2 и 0x2 и я бы посмотрел на это как довольно элементарно и кросс-культуры, ответ “да”, когда реальность “нет” просто ложь.

Задавая такой вопрос, в первую очередь, я бы посчитал то, что я, как западный гражданин с очень небольшим знакомством с японской культурой, считал бы универсально вежливым способом получения информации. Как указывает Анжу в комментариях к этому ответу, задавать вопросы “да/нет” может само по себе смутить, так как “нет” в Японии считается ультра-невежливым, в то время как для меня это просто информативный ответ на вопрос. Ваши посетители тоже могут этого не осознавать! Это что-то очень базовое в том, как общаются западные люди, и многие могут не осознавать, что им нужно исследовать такую вещь.

Ваша работа здесь, как местного друга, заключается в том, чтобы объяснить эти обычаи до того, как они станут проблемой. Перед обедом, перед выходом на улицу или даже вскоре после того, как они прибудут с вами, предупредите членов группы, чтобы у них было время, чтобы убедиться, что у них есть наличные деньги. Может быть, предложить пойти через банкомат, соответствующий банк или обмен валюты, до любых выходов, которые могут потребовать оплаты. Сообщить гостям об этом может быть так же просто:

Краткая записка, местные предприятия, как правило, не принимают карты в качестве оплаты и будут смущены, если не смогут помочь вам с оплатой картой. Пожалуйста, убедитесь, что вы носите с собой наличные деньги, если вы хотите заплатить за вещи, такие как еда и так далее. Если вы хотите получить наличные деньги в банкомате, банке или при обмене, пожалуйста, сообщите мне об этом, и мы можем заскочить к вам.

PS: Имейте в виду, что туристы будут опасаться носить с собой много наличных денег в стране, которую они посещают. Это, скорее всего, будет означать, что им придется чаще посещать банкоматы или банки. Вы должны будете облегчить эту задачу, проверив у них, нужно ли им больше наличных денег, и уделив время в любом расписании, чтобы они могли совершить такие поездки.

PPS: Из того немногого, что я знаю о личном банковском обслуживании в США, я получаю впечатление, что банки могут взимать довольно много сборов при использовании банковских услуг с наличными за пределами США, особенно для стран с такой другой культурой, как Япония. Я думаю, что юзонцы, приезжающие в Японию, могут оказаться между желанием снизить банковские сборы и желанием не носить с собой слишком много наличных денег там, где они могут чувствовать себя неуверенно, делая это.

15
Advertisement
15
15
2017-09-18 17:31:44 +0000
Advertisement

Я также живу в Японии, и у меня иногда бывают гости, которые хотят оплатить еду кредитной картой. В этой ситуации я бы сказал гостю: “А, возможно, вы не сможете оплатить еду кредитной картой - Япония - это общество, основанное на оплате наличными”. Если у них нет наличных, я бы одолжил им немного, пока они не смогут пойти в банкомат.

Фраза “общество, основанное на оплате наличными” дает им понять, что они, скорее всего, испытают это повсюду, и одолжить им деньги - это как вытащит их из ситуации, так и поощрит к тому, чтобы они пошли в банкомат (чтобы расплатиться с вами).

Стоит также упомянуть, что Япония невероятно безопасна, и у них не будет абсолютно никаких проблем с ношением с собой десятков тысяч иен, а также, что они могут использовать свою иностранную карту в банкомате в любом магазине Seven Eleven.

6
6
6
2017-09-18 06:07:46 +0000

Прежде всего, я согласна с тем, что, когда мы говорим о массовом туризме, немного культурного понимания сделало бы мир лучше. То, что я собираюсь сказать, может звучать очень глупо, но в западном мире мы видим Японию как страну технологии, так что уравнение Япония = Технология = Электронный платеж довольно приходит на ум.

Вы, ребята, пытаетесь разместить гостей с их проблемами с кредитной картой… Благодарю вас. Если что, вы должны думать о Карме, когда делаете что-то подобное.

DISCLAIMER: Я ни в коем случае не подразумеваю, что клиент имеет право делать все, что он хочет.

Теперь давайте на мгновение поставим себя на место “придурка” туриста, который приходит в ваш ресторан. Я хочу сказать, что эти люди may не являются придурками в конце концов (конечно, если вы уверены, что они являются придурками, это другая история): 0x2 и - Может быть, эти туристы осторожны и не хотят набивать свой кошелек деньгами (которые можно украсть легче)?
- Может быть, это бизнесмены, у которых всего один вечер, чтобы поужинать в местном месте (так зачем кому-то идти в банкомат, чтобы получить деньги, таким образом, оплачивая обмен и сборы в банкомате? - предполагая, что у них нет времени на поиски биржевого евро).

Между первой и второй возможностью существует множество ситуаций, в которых кредитная карта является очень полезным товаром для туриста (бизнес или удовольствие). 0x2 и 0x2 и Вы можете, в случае, если я написал выше, Поясните вашему клиенту, что Япония имеет кассовой культуры, и хотя официанты старались изо всех сил, чтобы удовлетворить потребности клиентов, вы предложите им маленький совет, сказав им в следующий раз, чтобы предпочесть наличные деньги, а не кредитные карты в Японии, когда это возможно. 0x2 и 0x2 и я знаю, что если бы кто-нибудь объяснил мне это в хорошем смысле, я бы поблагодарил его очень сильно, возможно, оправдывая себя за незнание, и дать щедрые чаевые. И вы бы облегчили жизнь другим (бонус Карма).

Итак, чтобы ответить на вопрос ОП:

Есть ли вежливый и дружелюбный способ сказать, “Пожалуйста, подумайте о том, чтобы носить с собой наличные, пока здесь”. Просьба использовать карточку ложится тяжелым бременем на всех, кто вас окружает"

Да. Я бы сказал

“Пожалуйста, учтите, что это форма уважения к оплате наличными в малом бизнесе Японии, так как в культурном плане они не любят кредитные карты”.

4
Advertisement
4
4
2017-09-19 16:52:52 +0000
Advertisement

Я бы сказал им именно так. В Америке указывать на изменения в обычаях в гостях коллегам и друзьям не грубо, поэтому говоря

FYI, при обеде не забудьте взять с собой наличные, так как в большинстве ресторанов нет автоматов с кредитными картами, и ресторану может быть сложно обработать ваш платеж.

Таким образом, даже если они пытаются воспользоваться картой, они настроены на то, насколько это сложно для ресторана.

Поехав в другие страны и воспользовавшись картой, я бы никогда не узнал, что в Японии в основном используют наличные деньги, так как она кажется такой технологически развитой во многих отношениях, и почти наверняка была бы застигнута на месте, во время обеда, без наличных.

1
1
1
2018-04-13 11:58:33 +0000

Перед заказом вы громко спрашиваете: “Есть ли здесь кто-нибудь, у кого нет наличных денег? Этот ресторан в Японии, вы не сможете заплатить кредитной картой”. Если у кого-то нет наличных, то у него есть выбор: найти кого-нибудь, кто захочет одолжить им немного наличных или пройтись пешком до ближайшего банка.

Недавно, посещая различные части Восточной Азии, моим первым вопросом в любом магазине был “принимаете ли вы мою карту Visa”, а если нет, то я уехал.

0
Advertisement
0
0
2017-09-19 04:28:23 +0000
Advertisement

Как мне общаться с посетителями, которые являются придурками, не принимая местные обычаи и используя наличные деньги.

Не принимаешь. Это проблема общения; японские сотрудники не могут четко общаться.

Независимо от ситуации, ничто не оправдывает то, что клиенты ждут 20 минут, чтобы оплатить счет. Я был бы в ярости, если бы это был я. Персоналу ресторана необходимо научиться общаться с дизайнерами, особенно в связи с возросшим в последнее время туризмом здесь.

Да, в идеальном мире гости бы свободно говорили по-японски и имели бы знание культуры на родном уровне, но это, очевидно, нереально.

Если гости каким-то образом напрямую связаны с вами, коллегами и т.д., то это ваша обязанность - посредничать в этой ситуации. Вы владеете местными знаниями и можете предсказать эти проблемы.

Обновление: Если вы знаете гостей, объясните им ситуацию и то, что произошло в прошлом, прежде чем отправиться в такие места.

“Не пытайтесь платить кредитной картой. Японский персонал постарается сделать все возможное, чтобы помочь Вам и не сказать "нет”. В японской культуре это очень стрессовая и неудобная для них ситуация. В прошлом [вставить опыт].

Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть более чем достаточно наличных денег, прежде чем вы выйдете из дома".

Advertisement

Похожие вопросы

11
9
3
16
5
Advertisement